HORA MIRESII

(Roumanie)          

Gată-ţi fată lăduta, măi,
că meri da la măicuţa, măi.
Oi ram şi da ler mireasă.
Pack your suitcase, girl,
Because you leave your mother.
Jeune fille, fais ta malle
puisque tu quittes ta mère.
Gată-ţi fată poalile, măi,
nu căta na armire, măi.
Oi ram şi da ler mireasă.
Daughter, you have to fix the seam of your dress,
Don't try to find another husband.
Jeune fille, fixe l'ourlet de ta jupe,
ne cherche pas un autre fiancé.
Lasă-ţi fată hainile, măi,
că meri cu zădanite, măi.
Oi ram şi da ler mireasă.
Your maiden clothes must stay here,
Because you will stand on your own feet now.
Laisse tes vêtements de jeune fille ici,
car tu es indépendante maintenant.
Peste munţi la alte curţi, măi,
la părinţi necunoscuţi, măi.
Oi ram şi da ler mireasă.
Over the mountains to other farms,
To unknown parents (in law).
Au-delà des montagnes dans d'autres fermes
vers tes (beaux-) parents inconnus.
Ieşi măicuţa pîn-afară
şi pune proptă la soare.
Oi ram şi da ler mireasă.
Come, mother, out of the house,
And beg the sun not to go down,
Va dehors, petite mère
et apprécie le soleil.
Să fie ziua mai mare
să mai stăm cu dumneatale.
Oi ram şi da ler mireasă.
So that the day will be longer
And we can stay longer.
Que le jour se prolonge,
qu'il reste longtemps avec toi.

TEXTES ROUMANIE            TEXTES